<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Notes from the Basement &#187; literature</title>
	<atom:link href="http://wwweber.marginata.com/tag/literature/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://wwweber.marginata.com</link>
	<description>things that fell out of WorldWideWeber's head</description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Jun 2010 23:55:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Twofer</title>
		<link>http://wwweber.marginata.com/2009/06/twofer/</link>
		<comments>http://wwweber.marginata.com/2009/06/twofer/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 17:49:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WorldWideWeber</dc:creator>
				<category><![CDATA[Random]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[movies]]></category>
		<category><![CDATA[photography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwweber.marginata.com/?p=708</guid>
		<description><![CDATA[Happy Bloomsday, everyone! And what a lucky day it is. A tweet from uchicagomag (the University of Chicago alumni magazine) led to this wonderful photo showing two of my most favorite things: Looks like she&#8217;s absorbed in Molly&#8217;s soliloquy. &#8220;Yes&#8221; indeed! By a commonplace coincidence, I just recently finished The Dalkey Archive, which would lead [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Happy <a title="Widipedia on Bloomsday" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bloomsday">Bloomsday</a>, everyone! And what a lucky day it is. A tweet from uchicagomag (the University of Chicago alumni magazine) led to this wonderful photo showing two of my most favorite things:</p>
<div id="attachment_709" class="wp-caption alignnone" style="width: 459px"><img class="size-full wp-image-709" style="border: 1px solid #666;" title="marilynmonroereadingulysses2" src="http://wwweber.marginata.com/wp-content/uploads/2009/06/marilynmonroereadingulysses2.jpg" alt="Eve Arnold, &quot;Marilyn Monroe Reading Ulysses,&quot; Long Island, 1954" width="449" height="739" /><p class="wp-caption-text">Eve Arnold, &quot;Marilyn Monroe Reading Ulysses,&quot; Long Island, 1954</p></div>
<p>Looks like she&#8217;s absorbed in <a title="Wikipedia on Molly Bloom's soliloquy" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Molly_Bloom%27s_Soliloquy">Molly&#8217;s soliloquy</a>. &#8220;Yes&#8221; indeed!</p>
<p>By a commonplace coincidence, I just recently finished <em>The Dalkey Archive</em>, which would lead one to believe James Joyce was still alive and kicking when the photo above was taken. In this account, Joyce is tracked down by an admirer and found tending bar in an out-of-the-way Irish village, having faked his death to avoid serving in World War II. He tries to convince Mick (the main character) that <em>Ulysses</em> was a filthy hoax perpetrated by a coterie of literary pranksters, that he knows nothing of <em>Finnegans Wake</em> (he&#8217;s been working on a book but won&#8217;t describe it), and has been writing religious pamphlets in the years intervening between his supposed death in 1941 and the novel&#8217;s present (the 1960s? not sure). After several conversations, in which Joyce&#8217;s natural wariness gives way to full-bore confession, we learn that his heart&#8217;s desire is to be admitted into the Society of Jesus (aka the Jesuits) and to end his days teaching at Clongowes Wood College, so vividly and painfully depicted in <em>A Portrait of the Artist as a Young Man</em>. What a wicked sense of humor this <a title="Wikipedia on Flann O'Brien" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flann_O%27Brien">Flann O&#8217;Brien</a> (or Brian O&#8217;Nolan, or Brian Ó Nualláin, or Myles na gCopaleen &#8230;) has. Also recently read, <em>The Third Policemen</em> was great fun from start to finish, and <em>At Swim-Two-Birds</em> (which a graduate student in English at the U of C tried to foist on me years ago as the greatest of all novels) is still wondering when I will scrape away the requisite amount of time to dive into its loopy involutions.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwweber.marginata.com/2009/06/twofer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Georgious</title>
		<link>http://wwweber.marginata.com/2008/10/georgious/</link>
		<comments>http://wwweber.marginata.com/2008/10/georgious/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 03:58:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WorldWideWeber</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russia]]></category>
		<category><![CDATA[Cold War]]></category>
		<category><![CDATA[cycling]]></category>
		<category><![CDATA[Dostoevsky]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[Washington DC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwweber.marginata.com/?p=415</guid>
		<description><![CDATA[Not many notes have been emanating from the basement recently. A lot has been happening upstairs, but the excitement generated there is unlikely to be of particular interest to you. And of course something big is afoot in the world outside, yet whenever I&#8217;m on the verge of writing about an especially funny or shocking [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Not many notes have been emanating from the basement recently. A lot has been happening upstairs, but the excitement generated there is unlikely to be of particular interest to you. And of course something big is afoot in the world outside, yet whenever I&#8217;m on the verge of writing about an especially funny or shocking or disgusting or seminal episode in the presidential campaign that is finally, <em>finally </em>coming to a close, I find that someone has already said it, and the urge passes. By and large I have been content to let everyone else do the talking online, and stick to kvetching and comparing notes with a few folks in person or in our venerable family forum&#8212;which, again, concerns you not.</p>
<p>And so, to kill some time between now and Tuesday, and to <a title="Post on 'getting a post in'" href="http://wwweber.marginata.com/?p=289">get a post in</a> for the month of October, I&#8217;ll cobble together a personal, far from comprehensive, somewhat belated roundup of Russian news.</p>
<p>In late July one of my brothers gave me a T-shirt, for no reason other than the fact it had Russian writing on it and he figured I might like it. I do like it, but as luck would have it, I couldn&#8217;t wear it for a while.</p>
<p><img class="size-full wp-image-416 alignnone" style="border: 1px solid #666;" title="20081028_kissmeimrussian" src="http://wwweber.marginata.com/wp-content/uploads/2008/10/20081028_kissmeimrussian.jpg" border="1" alt="Kiss Me, I'm Russian" width="400" height="300" /></p>
<p>It says, &#8220;Kiss me, I&#8217;m Russian!&#8221; (In the States, anyway, you come across such stuff all the time&#8212;“Kiss me, I&#8217;m Italian,” &#8220;Kiss me, I&#8217;m Lithuanian,&#8221; etc., etc.) Just the thing to wear during my bicycle commute, since my other T-shirts are getting ratty. Unfortunately, in August the Russians invaded Georgia, and my commute takes me past the Russian embassy, where the Georgians picketed for several weeks: &#8220;Russian tanks &#8230; out of Georgia&#8221; was the chant I heard the most as I pedaled by. I resisted the urge to congratulate them on having a president who is just about as reckless as ours. Speaking of whom, how could a person not laugh when George W. Bush, with no trace of irony (of course), <a title="NYTimes article on the Bush Admin's response to the Russian actions against Georgia" href="http://www.nytimes.com/2008/08/16/world/europe/16prexy.html">criticized</a> Russia&#8217;s &#8220;bullying and intimidation.&#8221; He said &#8220;Georgia&#8217;s sovereignty and territorial integrity must be respected.&#8221;</p>
<p>The Russia bashing started in earnest, as prescribed by our fetid foreign policy conventional wisdom&#8212;even Barack Obama felt the need to join in, unfortunately. One could find scattered attempts in the US press to put the conflict in context, but the tenor of the coverage was Cold War redux. Here are a few pieces I found evenhanded or sympathetic (gasp!) to the Russian point of view:</p>
<ul>
<li>Mikhail Gorbachev: <a title="Gorbachev op-ed in the NYTimes" href="http://www.nytimes.com/2008/08/20/opinion/20gorbachev.html">Russia Never Wanted a War</a></li>
<li><a title="Fred Kaplan article at Slate" href="http://www.slate.com/id/2197281/">Fred Kaplan</a> on the &#8220;feckless response&#8221; of the US to the Russian invasion of Georgia</li>
<li><a title="Glenn Greenwald article at Salon" href="http://www.salon.com/opinion/greenwald/2008/10/25/georgia/index.html">Glenn Greenwald</a> on being smeared for not toeing the line on the Russia&#8211;Georgia conflict</li>
<li><em>The Nation</em>: <a title="Nation article 'The Cold War That Wasn't' href=" href="%20mce_href=">The Cold War That Wasn&#8217;t</a></li>
</ul>
<p><span id="more-415"></span>Earlier in the month, a giant of Russian letters passed away. I would be remiss if I didn&#8217;t note, however briefly, the death of <a title="Solzhenitsyn obit in the NYTimes" href="http://www.nytimes.com/2008/08/04/books/04solzhenitsyn.html">Aleksandr</a> <a title="Katrina vanden Heuvel article on Solzhenitsyn in The Nation" href="http://www.thenation.com/doc/20080818/kvh">Solzhenitsyn</a>.</p>
<p>As I was coming of age in the 1970s and became infatuated with Russian literature and, soon after, the Russian language, the figure of Aleksandr Solzhenitsyn was sure to appeal to an American teenager, especially during a time of protest against the Vietnam War, racial inequality, and a tight-ass culture. Here was a guy who was butting heads with the Soviet state. Brezhnev was sort of like their Nixon. The reasoning was pretty clear, if juvenile. A trace of my Solzhenitsyn craze can be found in the St. Joseph High School yearbook for 1972: at the back, a donation in the name of Oleg Kostoglotov, the main character in <a title="Wikipedia article on Cancer Ward" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cancer_Ward"><em>Cancer Ward</em></a>. (I leave it to the devoted reader to say whether the 54-year-old is any less pretentious than the 18-year-old.)</p>
<p>After the Soviet Union dissolved, Aleksandr Isayevich turned his withering gaze on the West, with its liberal mores and diverse ways of living. It became clear that Solzhenitsyn was in fact a Russian nationalist and theocrat of the Dostoevsky mold&#8212;and a monarchist to boot. Whatever relevance he had to Russian public life seemed to fade with each passing year, even after he moved back home, eventually taking up residence in a <a title="Wikipedia article about Aleksandr Solzhenitsyn" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Solzhenitsyn">dacha outside Moscow</a> (between the dachas once occupied by Soviet leaders Mikhail Suslov and Konstantin Chernenko).</p>
<p>Whether or not he ever regains the stature he enjoyed for several decades, he had a big impact on me. And I often think of his breakthrough work <em>One Day in the Life of Ivan Denisovich</em>&#8212;not the descriptions of the grim conditions of the labor camp, or the political discussions among the <a title="Wikipedia on the term &quot;zek&quot;" href="http://en.wikipedia.org/wiki/White_Sea-Baltic_Canal#Commemoration">zeks</a>. It&#8217;s the fact that Ivan Denisovich wakes up feverish and achy but decides to work rather than spend the day in bed in the infirmary. And that night he concludes he made the right decision&#8212;he feels better, he ate better (he wouldn&#8217;t have gotten his full ration in the infirmary), and he accomplished something. It felt good to work, even on behalf of the Gulag and the Soviet state. The opening page and the closing page&#8212;for whatever reason, they stuck.</p>
<p>Time to lighten up a bit. Only recently I discovered you can select a &#8220;country content preference&#8221; in YouTube, and naturally I selected Russia. Almost immediately I found a video that played off the famous &#8220;<a title="'Where the Hell is Matt' on YouTube" href="http://www.youtube.com/watch?v=bNF_P281Uu4">Where the Hell is Matt?</a>&#8221; video, only in this case Matvei does his &#8220;dance&#8221; in all the stations of the Moscow Metro.</p>
<p><a href="http://wwweber.marginata.com/2008/10/georgious/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>I was glad to have the opportunity to &#8220;revisit&#8221; the three or four I saw in person, and to get acquainted with the rest. The Russian guy starts off doing the exact same goofy dance that Matt does, but in what I would say is typical Russian fashion, he varies it occasionally&#8212;out of boredom, or to stave off anticipated boredom in the viewer, or both. In some ways it&#8217;s a more artistic product, but it <em>is</em> long; and, as different as the Metro stations are, they aren&#8217;t as varied as the locales in Matt&#8217;s video. But I like it, and tip my hat to him.</p>
<p>Translation of the introduction:</p>
<p class="regBlock">It took 27 hours to film this video. It took 7 hours to edit it. We visited all the stations marked on the map of the Moscow Metro. At each one, the same dance was performed.* About 300 people witnessed the dance in person.</p>
<p>At the end:</p>
<p class="regBlock">Thank you, Homepage.ru, for the jersey and the fares.</p>
<p>In the YouTube &#8220;more info&#8221; area for this video, it says further:</p>
<p class="regBlock">Для полных идиотов, без обоих полушарий головного мозга &#8211; это видео &#8211; стеб над оригинальным роликом танцующего Мэтта. Если вы этого не поняли и пишите, про какой-то плагиат &#8211; ВЫ ИДИОТ. [For complete idiots, lacking both hemispheres of the brain: this video is a send-up of the original film of the dancing Matt. If you don't get it and write that this is some sort of plagiarism—YOU'RE AN IDIOT.]</p>
<p>Among many nice touches: at the <a title="Wikipedia article on Lubyanka prison" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lubyanka_(KGB)">Lubyanka</a> station, he dances in front of the police booth.</p>
<p>And now that I&#8217;ve discovered Homepage.ru, I&#8217;ve learned that they have discovered <a title="Homepage.ru article about Halloween costumes" href="http://www.homepage.ru/articles/205124-gde-kupit-ili-vzyat-naprokat-kostyumyi-k-hellouinu-video">Halloween</a>.</p>
<p><strong>Addendum 2008.11.08:</strong> The <em>New York Times</em> has published an excellent piece, &#8220;<a title="NYTimes article on the Georgia-Russia conflict" href="http://www.nytimes.com/2008/11/07/world/europe/07georgia.html">Georgia Claims on Russia War Called Into Question</a>,&#8221; based on accounts by international monitors&#8212;members of an international team working under the mandate of the <a title="More articles about Organization for Security and Cooperation in Europe" href="http://topics.nytimes.com/top/reference/timestopics/organizations/o/organization_for_security_and_cooperation_in_europe/index.html?inline=nyt-org">Organization for Security and Cooperation in Europe</a>. (OSCE is a multilateral organization with 56 member states that has monitored the conflict since a previous cease-fire agreement in the 1990s, according to the <em>Times</em>.) See also <a title="NYTimes piece about Valery Gergiev" href="http://www.nytimes.com/2008/11/08/arts/music/08gerg.html">this piece</a> about the Russian conductor Valery Gergiev (“perhaps the world&#8217;s most famous Ossetian”) and the heat he took for defending Russia at the time.<br />
__________<br />
*Not quite true, as noted above.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwweber.marginata.com/2008/10/georgious/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Relaxing</title>
		<link>http://wwweber.marginata.com/2008/05/relaxing/</link>
		<comments>http://wwweber.marginata.com/2008/05/relaxing/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 19:08:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WorldWideWeber</dc:creator>
				<category><![CDATA[Random]]></category>
		<category><![CDATA[blogging]]></category>
		<category><![CDATA[daily life]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[Washington DC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwweber.marginata.com/?p=307</guid>
		<description><![CDATA[The lefty blogs have gone so batscheiss crazy over the fact that Clinton is still in the race, it&#8217;s impossible to read them. So, for some weeks now, I haven&#8217;t. It&#8217;s very pleasant. I finally got around to reading a novel a friend gave me a while back, Beyond Sleep, by the Dutch writer Willem [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The lefty blogs have gone so batscheiss crazy over the fact that Clinton is still in the race, it&#8217;s impossible to read them. So, for some weeks now, I haven&#8217;t. It&#8217;s very pleasant.</p>
<p>I finally got around to reading a novel a friend gave me a while back, <a title="'Beyond Sleep' at powells.com" href="http://www.powells.com/biblio/1-9781585675838-0"><em>Beyond Sleep</em></a>, by the Dutch writer Willem Frederik Hermans. Enjoyed it immensely.</p>
<p>On Sunday I heard live jazz performed at a private home in Washington, DC.<br />
The vocalist <a title="Ilona Knopfler's website" href="http://www.ilonaknopfler.com/">Ilona Knopfler</a> was captivating, <a title="Steve Rudolph's website" href="http://www.steverudolph.com/">Steve Rudolph</a> put on a great show on the keyboard, and my friend <a title="Victor Dvoskin at JazzConnect" href="http://www.jazzconnect.com/victordvoskin/">Victor Dvoskin</a> brought his usual blend of intellect and passion to his accompaniment on the bull fiddle. After the first number, my hard-to-please college buddy, whose dad played jazz in New York City, turned to me and said, &#8220;We could be hearing this at Carnegie Hall.&#8221; But strangely enough, we were in the airy living room of a Russian émigré couple on MacArthur Boulevard. The afternoon more than lived up to the promise of the previous concert in January, featuring guests from Philadelphia and New York joining Steve and Victor.</p>
<p>Did I mention that this month is use-it-or-lose-it month at my place of employment? As usual, I have accumulated many hours of leave in excess of the number we can carry over from year to year, so, much as it pains me, I am taking time off work in May to the tune of 2&#8211;3 days a week. It is so indescribably liberating to be walking down Wisconsin Avenue at 11:00 in the morning, or 2:00 in the afternoon, dropping in to the hardware store or coffee shop. It makes me wonder: What have I turned into?</p>
<p>I still intend to write up a post titled Rhinochromatography. I don&#8217;t know why I <a title="Slate special issue on procrastination" href="http://www.slate.com/id/2190909/">haven&#8217;t got around to it</a>.</p>
<p>Time for a nap.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwweber.marginata.com/2008/05/relaxing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shanty</title>
		<link>http://wwweber.marginata.com/2008/03/shanty/</link>
		<comments>http://wwweber.marginata.com/2008/03/shanty/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 00:56:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WorldWideWeber</dc:creator>
				<category><![CDATA[Random]]></category>
		<category><![CDATA[Russia]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwweber.marginata.com/2008.03.03/shanty</guid>
		<description><![CDATA[Fifteen men on a dead man&#8217;s chest, Yo-ho-ho and a bottle of rum &#8230; I always imagined fifteen guys stomping up and down on some poor guy&#8217;s chest. Maybe I&#8217;m the only one&#8212;I never really checked with anyone else. Well, today I came across this translation at a Russian blog: пятнадцать человек на сундук мертвеца, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Fifteen men on a dead man&#8217;s chest,<br />
Yo-ho-ho and a bottle of rum &#8230;</em></p>
<p>I always imagined fifteen guys stomping up and down on some poor guy&#8217;s chest. Maybe I&#8217;m the only one&#8212;I never really checked with anyone else. Well, today I came across this translation at a <a href="http://www.slovomania.ru/dnevnik/2008/03/02/15-men-on-a-deadmans-chest/" title="Blog entry at Slovomania">Russian blog</a>: пятнадцать человек на сундук мертвеца, which back-translates nicely to &#8220;fifteen men on a dead man&#8217;s chest,&#8221; but here the chest is a wooden thing you put stuff in, not the place where you breathe in and out (while you&#8217;re alive, anyway).</p>
<p>That certainly makes more sense. Still a tight fit, but more reasonable than fifteen pirates standing cheek-to-jowl on any person, prone or upright, living or dead. So, is that the correct interpretation?</p>
<p>Google to the rescue once again. Using the entire phrase as input, I found <a href="http://www.elizabethan-era.org.uk/the-pirate-song.htm" title="Explanation of 'Dead Man's Chest'">this</a>:</p>
<blockquote><p>Dead Man&#8217;s Chest is a tiny island that forms part of the British Virgin Islands in the Caribbean Sea. Pirate legends of the Caribbean claim that the notorious pirate Edward Teach (Blackbeard) marooned 15 of his pirate crew on &#8220;Dead Man&#8217;s Chest&#8221; as a punishment for their mutiny and desertion.</p></blockquote>
<p>Can I trust this source? Let&#8217;s Google &#8220;virgin islands&#8221; + &#8220;dead man&#8217;s chest&#8221; &#8230; voilà: a nice Wikipedia article about <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dead_Chest_Island,_British_Virgin_Islands" title="Wikipedia on Dead Chest Island">Dead Chest Island</a>. Apparently the name got shortened in the intervening years. At any rate, if you look at the photo of the island, you might imagine the thoracic cavity of a dead man floating in the water&#8212;if you have a particularly morbid turn of mind. So it would seem I was right all along. It&#8217;s just that the chest was metaphorical, and a whole lot bigger.</p>
<p>But wait! There&#8217;s an island south of Puerto Rico called <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Isla_de_Caja_de_Muertos%2C_Puerto_Rico" title="'Dead Men's Chest' island">Isla de Caja de Muertos</a>&#8212;Caja de Muertos for short, which can be rendered in English as &#8220;Coffin of Dead Men&#8221; or &#8220;Dead Men&#8217;s Chest.&#8221; A wooden thing again! And really&#8212;why do I think I see an anatomical chest in the Virgin Islands and not a treasure chest (or chest of drawers, for that matter)? Round and round we go&#8212;maybe the <a href="http://www.lib.ru/STIVENSON/island.txt" title="Russian translation of 'Treasure Island'">Russian translator</a> got it right.</p>
<p>I really thought the blogger had cleared up a problem I never even knew I had. Но, увы &#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwweber.marginata.com/2008/03/shanty/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Plagiarism</title>
		<link>http://wwweber.marginata.com/2008/02/plagiarism/</link>
		<comments>http://wwweber.marginata.com/2008/02/plagiarism/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 00:35:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WorldWideWeber</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agora]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwweber.marginata.com/2008.02.29/plagiarism</guid>
		<description><![CDATA[The recent news coverage of Barack Obama&#8217;s supposed &#8220;plagiarism&#8221; stirred up once again the confused pot of ideas I have or seem to have about originality and the overselling of same in the form of &#8220;intellectual property rights.&#8221; Due to the unprecedented way my cortical convolutions took shape in the latter stages of my embryonic [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The recent <a href="http://blog.washingtonpost.com/the-trail/2008/02/18/obama_shrugs_off_clinton_plagi.html" title="Barack Obama's supposed plagiarism">news coverage</a> of Barack Obama&#8217;s supposed &#8220;plagiarism&#8221; stirred up once again the confused pot of ideas <a href="http:wwweber.marginata.com/?p=1">I have</a> or <a href="http://wwweber.marginata.com/?p=194">seem to have</a> about originality and the overselling of same in the form of &#8220;intellectual property rights.&#8221;</p>
<p>Due to the unprecedented way my cortical convolutions took shape in the latter stages of my embryonic life, the thought occurred that Obama might be using a passage he had delivered in the past (whether he personally wrote it or not) that his friend Patrick Duval had borrowed and used during his campaign in Massachusetts. So Obama might actually be &#8220;plagiarizing himself.&#8221;</p>
<p>I&#8217;m not saying that&#8217;s what happened. In fact, that probably did <em>not</em> happen. I&#8217;m just saying it can happen, and certainly has happened.</p>
<p>Richard A. Posner, in his informative and entertaining <a href="http://www.complete-review.com/reviews/posnerr/littleop.htm" title="Richard A. Posner's 'The Little Book of Plagiarism'"><em>Little Book of Plagiarism</em></a>, offers several amusing instances of &#8220;self-plagiarism.&#8221; Anyone who has read <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tristram_Shandy" title="Wikipedia on 'Tristram Shandy'"><em>Tristram Shandy</em></a> cannot fail to be impressed by the range of its author&#8217;s scholarship&#8212;until you learn that Laurence Sterne lifted most of the recondite passages virtually intact from secondary sources. So he was a bit of a copyist, to say the least. But did he go too far when he &#8220;sent letters to his mistress that he had copied years earlier from letters he&#8217;d written to his wife&#8221;? As Posner notes, &#8220;His plagiarism could do no harm to anybody; only the discovery of it could.&#8221; [pp. 41--42] Just as with modern American politicians.</p>
<p>The Roman poet Martial makes note of a cockeyed version of self-plagiarism. According to Posner, in the first century A.D. &#8220;[a] <em>plagarius</em> was someone who either stole someone else&#8217;s slave or enslaved a free person.&#8221; In one of his epigrams, &#8220;Martial applied the term metaphorically to another poet, whom Martial accused of having claimed authorship of verses Martial had written,&#8221; Posner says. &#8220;It is unclear, however, whether he meant that the other poet had passed off Martial&#8217;s verses as his own or had claimed <em>sole</em> ownership (the verses were his slaves), precluding Martial&#8217;s claiming authorship.&#8221; [p. 50]</p>
<p>In our theoretical modern example of Martial&#8217;s dilemma, Obama would be censured for stealing Patrick&#8217;s words, when in fact he was the author. Again, this was almost certainly not the case. Probably what made me think of this possibility was the not-at-all-theoretical problem faced by Ambrose Bierce when he collected his sarcastic definitions, written over many years and printed in the periodical press, and published them in book form as <a href="http://www.gutenberg.org/etext/972" title="Free Project Gutenberg edition of 'The Devil's Dictionary'"><em>The Devil&#8217;s Dictionary</em></a>. As Bierce writes in the preface to his book:</p>
<blockquote><p><em>The Devil&#8217;s Dictionary</em> was begun in a weekly paper in 1881, and was continued in a desultory way and at long intervals until 1906. In that year a large part of it was published in covers with the title <em>The Cynic&#8217;s Word Book</em>, a name which the author had not the power to reject nor the happiness to approve. To quote the publishers of the present work:</p>
<p>&#8220;This more reverent title had previously been forced upon him by the religious scruples of the last newspaper in which a part of the work had appeared, with the natural consequence that when it came out in covers the country already had been flooded by its imitators with a score of &#8216;cynic&#8217; books&#8212;<em>The Cynic&#8217;s This</em>, <em>The Cynic&#8217;s That</em>, and <em>The Cynic&#8217;s t&#8217;Other</em>. Most of these books were merely stupid, though some of them added the distinction of silliness. Among them, the brought the word &#8216;cynic&#8217; into disfavor so deep that any book bearing it was discredited in advance of publication.&#8221;</p>
<p>Meantime, too, some of the enterprising humorists of the country had helped themselves to such parts of the work as served their needs, and many of its definitions, anecdotes, phrases, and so forth, had become more or less current in popular speech. This explanation is made, not with any pride of priority in trifles, but in simple denial of possible charges of plagiarism, which is no trifle. In merely resuming his own the author hopes to be held guiltless by those to whom the work is addressed&#8212;enlightened souls who prefer dry wines to sweet, sense to sentiment, wit to humour and clean English to slang.</p></blockquote>
<p><span id="more-294"></span>Although it&#8217;s not relevant to the discussion at hand, I can&#8217;t help but quote his last paragraph as well:</p>
<blockquote><p>A conspicuous, and it is hoped not unpleasing, feature of the book is its abundant illustrative quotations from eminent poets, chief of whom is that learned and ingenious cleric, Father Gassalasca Jape, S.J., whose lines bear his initials. To Father Jape&#8217;s kindly encouragement and assistance the author of the prose text is greatly indebted.</p></blockquote>
<p>If the priest&#8217;s outrageous name isn&#8217;t enough to tip the reader off that he is a pure figment of Bierce&#8217;s imagination, the names of the other poets cited will certainly do the trick: Sadler Bupp, Bissell Gip, Marley Wottel, Armit Huff Bettle, Jex Wopley, Squatol Johnes, Porfer Poog, Theodore Roosevelt &#8230; oops: not a poet, and not a figment. His quotation: &#8220;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Eugene_Debs" title="Wikipedia on Eugene Debs">Mr. Debs</a> is a redundant citizen.&#8221;</p>
<p>To close, two definitions from Ambrose Bierce:</p>
<p class="regBlock"><strong>Plagiarism,</strong> <em>n.</em> A literary coincidence compounded of a discreditable priority and an honorable subsequence.</p>
<p class="regBlock"><strong>Plagiarize,</strong> <em>v.</em> To take the thought or style of another writer whom one has never, never read.</p>
<p>And finally, a small dose of antidote to the insane possessiveness engendered by the &#8220;marketplace of ideas,&#8221; courtesy of Alan Fletcher  in<em> <a href="http://www.powells.com/biblio/9780714834498" title="'The Art of Looking Sideways' at powells.com">The Art of Looking Sideways</a></em> (London: Phaedon Press, 2001) [pp. 434--5]:</p>
<ul>
<li>T.S. Eliot: &#8220;Immature poets imitate; mature poets steal.&#8221;*</li>
<li>Lionel Trilling: &#8220;Immature artists imitate; mature artists steal.&#8221;</li>
<li>John Updike: &#8220;My purpose in reading has ever secretly been not to come and judge but to come and steal.&#8221;</li>
<li>Igor Stravinsky: &#8220;A good composer does not imitate; he steals.&#8221;</li>
<li>Philip Johnson: &#8220;&#8230; what makes Mies such a great influence is that he is so easy to copy.&#8221;</li>
<li>Pablo Picasso: &#8220;Copy anyone but never copy yourself.&#8221;</li>
<li>Milton Glaser: &#8220;If one&#8217;s work is not imitated, one&#8217;s work is not understood &#8230;&#8221;</li>
<li>Michael Caine: &#8220;I only steal from the best people.&#8221;</li>
<li>Sir Joshua Reynolds: &#8220;He who resolves never to ransack any mind but his own &#8230; will be obliged to imitate himself.&#8221;</li>
<li>Louis Armstrong: &#8220;A lotta cats copy the Mona Lisa, but people still line up to see the original.&#8221;</li>
<li>Frederic Goudy: &#8220;The old boys stole most of our good ideas.&#8221;</li>
<li>Marcus Aurelius: &#8220;To refrain from imitation is the best revenge.&#8221;</li>
</ul>
<p>__________<br />
*This quote probably deserves to be expanded.  Via Posner: &#8220;Immature poets imitate; mature poets steal; bad poets deface what they take, and good poets make it into something different. The good poet welds his theft into a whole of feeling which is unique, utterly different from that from which it was torn; the bad poet throws it into something which has no cohesion. A good poet will usually borrow from authors remote in time, or alien in language, or diverse in interest.&#8221; [p. 56]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwweber.marginata.com/2008/02/plagiarism/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Terser</title>
		<link>http://wwweber.marginata.com/2008/02/terser/</link>
		<comments>http://wwweber.marginata.com/2008/02/terser/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 04:53:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WorldWideWeber</dc:creator>
				<category><![CDATA[Random]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwweber.marginata.com/2008.02.13/terser</guid>
		<description><![CDATA[Okay, I&#8217;ve got a thing about verbal economy, but maybe this is too damn parsimonious. A while back the online magazine Smith presented a six-word &#8220;story&#8221; by Ernest Hemingway: For Sale: baby shoes, never worn. A remarkably concise tale indeed&#8212;pathos concretized pithily. Smith invited its readers to go mano-a-mano with Papa, and six-word memoirs from [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Okay, I&#8217;ve got a thing about <a href="http://wwweber.marginata.com/?p=274" title="Basement post on 'Novels in Three Lines'">verbal</a> <a href="http://wwweber.marginata.com/?p=22" title="Basement post on a Marianne Moore poem">economy</a>, but maybe this is too damn parsimonious.</p>
<p>A while back the online magazine <a href="http://www.smithmag.net/" title="Smith magazine"><em>Smith</em></a> presented a six-word &#8220;story&#8221; by Ernest Hemingway:</p>
<p class="regBlock">For Sale: baby shoes, never worn.</p>
<p>A remarkably concise tale indeed&#8212;pathos concretized pithily. <em>Smith</em> invited its readers to go mano-a-mano with Papa, and six-word memoirs from its readers came pouring in. The best were culled, and a book was born: <em>Not Quite What I Was Planning</em>, now available from your neighborhood bookseller.</p>
<p>Here are a few examples from the <a href="http://www.amazon.com/Not-Quite-What-Was-Planning/dp/0061374059?ie=UTF8" title="Amazon page for 'Not Quite What I Was Planning'">Amazon blurb</a>:</p>
<ul>
<li>Found true love, married someone else.</li>
<li>After Harvard, had baby with crackhead.</li>
</ul>
<p>A few more from the <em>Smith</em> site:</p>
<ul>
<li>This place is getting borderline crowded.</li>
<li>Married with children (and second thoughts).</li>
<li>Brush with Death; Comb with Life.</li>
<li>Interrupted invisible burnings always bright beneath.</li>
<li>I grew into an abusive child.</li>
</ul>
<p>I&#8217;m trying hard to like these things. Some are clever, but something is bugging me. Maybe it&#8217;s the preponderance of abstract words. Or maybe it&#8217;s the syntax&#8212;too many words need to be supplied by the reader. Is that what makes them start to sound like snippets from the personal ads, or telegrams? Maybe six words is six words too few. Maybe twelve is really the lower limit for a reasonable intellectual or emotional payoff. Even then, what we get might be more like an aphorism or witticism than a &#8220;memoir&#8221; or &#8220;story.&#8221;</p>
<p>I think Hemingway&#8217;s sixer was pretty darn good (even though it, too, reads like a classified ad). I don&#8217;t know if I&#8217;ll seek out more.</p>
<p><strong>Addendum 2008.03.02:</strong> Last week <a href="http://www.salon.com/tt/best/2008/02/29/best/" title="Salon takes a crack at six-word memoirs"><em>Salon</em></a> got into the act. The results to date are not encouraging.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwweber.marginata.com/2008/02/terser/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Etude</title>
		<link>http://wwweber.marginata.com/2007/10/etude/</link>
		<comments>http://wwweber.marginata.com/2007/10/etude/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Oct 2007 00:32:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WorldWideWeber</dc:creator>
				<category><![CDATA[Random]]></category>
		<category><![CDATA[daily life]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[media]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwweber.marginata.com/?p=274</guid>
		<description><![CDATA[I stumbled across a review of a book called Novels in Three Lines by Félix Fénéon, and given how I admire concision (or say I do, at any rate), I just had to take a look. The title in French, Nouvelles en trois lignes, is actually a pun: nouvelles can be taken as either &#8220;novellas&#8221; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I stumbled across a <a href="http://www.lrb.co.uk/v29/n19/barn02_.html" title="Julian Barnes review of 'Novels in Three Lines'">review</a> of a book called <em>Novels in Three Lines</em> by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/F%C3%A9lix_F%C3%A9n%C3%A9on" title="Wikipedia on Félix Fénéon">Félix Fénéon</a>, and given how I admire concision (or <a href="http://wwweber.marginata.com/?p=22">say I do</a>, at any rate), I just had to take a look. The title in French, <em>Nouvelles en trois lignes</em>, is actually a pun: <em>nouvelles</em> can be taken as either &#8220;novellas&#8221; or &#8220;news.&#8221; In fact, insofar as the items originally appeared in a newspaper, &#8220;news&#8221; could be considered the primary sense.</p>
<p>The rest of the title refers to the fact that, in the narrow newspaper columns, the bits were invariably three lines long. They were first published serially in 1906 in <em>Le Matin</em>. Here are a few samples, translated by Luc Santé:</p>
<p class="regBlock2">In political disagreements, M. Bégouen, journalist, and M. Bepmale, MP, had called one another &#8220;thief&#8221; and &#8220;liar.&#8221; They have reconciled.</p>
<p class="regBlock2">Again and again Mme Couderc, of Saint-Ouen, was prevented from hanging herself from her window bolt. Exasperated, she fled across the fields.</p>
<p class="regBlock2">The French ditchdiggers of Florac have protested, sometimes with their knives, against the amount of Spanish spoken on their work sites.</p>
<p class="regBlock2">In Clichy, an elegant young man threw himself under a coach with rubber wheels, then, unscathed, under a truck, which pulverized him.</p>
<p class="regBlock2">Scheid, of Dunkirk, fired three times at his wife. Since he missed every shot, he decided to aim at his mother-in-law, and connected.</p>
<p>Soon after the book arrived, I stumbled&#8212;again&#8212;across an item in the newspaper that seemed to ask for Fénéonesque treatment. I thought: Why not try my hand at it? My first attempt was too long; after whittling, it came to this:</p>
<p class="regBlock2">G. Edgerton, hunting alone in the woods of Dale County, climbed a dead tree, which fell and crushed him. His carcass was found the next day.</p>
<p>Right off the bat I had a problem. &#8220;Carcass&#8221; is accurate (though startling when used for humans) and injects a bit of irony. The cruelty, however, is uncalled for. This was an unfortunate accident, not divine retribution. (Unlike Fénéon, I&#8217;ve changed the name and location. Do I want the victim&#8217;s family or friends stumbling across this &#8220;clever&#8221; squib? Clearly I don&#8217;t have the stomach for this.)</p>
<p>The next version was slightly shorter and didn&#8217;t editorialize:</p>
<p class="regBlock2">G. Edgerton, hunting alone in the woods of Dale County, climbed a dead tree and was found dead the next day, crushed by the tree.</p>
<p>Not enough story, I thought. So&#8212;</p>
<p class="regBlock2">G. Edgerton failed to return from hunting in the woods of Dale County. He had climbed a dead tree that toppled and crushed him.</p>
<p>&#8212;the implied drama in the home he had left in the morning for perhaps the thousandth time. Better? Maybe it needs an expressive detail (and maybe the name could be dropped):</p>
<p class="regBlock2">A local hunter failed to return home. His longbow was found before he was, crushed beneath the dead tree he had climbed and overwhelmed.</p>
<p>Wait&#8212;is it the man who was crushed, or the longbow? With something this short, syntax <em>really</em> matters. And: did he survive, or did he expire? By this point I&#8217;m spinning and slipping and losing my bearings completely. I think we&#8217;d better let Fénéon do the fénéoning:</p>
<p class="regBlock2">There was a gas explosion at the home of Larrieux, in Bordeaux. He was injured. His mother-in-law&#8217;s hair caught on fire. The ceiling caved in.</p>
<p class="regBlock2">Before jumping into the Seine, where he died, M. Doucrain had written in his notebook, &#8220;Forgive me, Dad. I like you.&#8221;</p>
<p class="regBlock2">In order to see the world, Louis Legrand, Bedroux, and Lenoël, with a collective 36 years to go, escaped from the penal colony at Gaillon.</p>
<p class="regBlock2">An unknown person painted the walls of Pantin cemetery yellow; Dujardin wandered naked through Saint-Ouen-l&#8217;Aumône. Crazy people, apparently.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwweber.marginata.com/2007/10/etude/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Intruder</title>
		<link>http://wwweber.marginata.com/2007/04/intruder/</link>
		<comments>http://wwweber.marginata.com/2007/04/intruder/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Apr 2007 00:40:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WorldWideWeber</dc:creator>
				<category><![CDATA[Random]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[photography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwweber.marginata.com/?p=240</guid>
		<description><![CDATA[And now&#8212;you be the photo editor (click to enlarge): Yes, it&#8217;s pathetic. I take pictures of a dandelion instead of commenting on Virginia Tech, Alberto Gonzales, or Iraq. So it goes. Adios, KV. Hello, babies. Welcome to Earth. It&#8217;s hot in the summer and cold in the winter. It&#8217;s round and wet and crowded. At [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="border: 1px solid #666;" title="An intruder" src="http://wwweber.marginata.com/wp-content/uploads/2007/04/20070422_intruder.jpg" alt="An intruder" width="450" height="338" /></p>
<p>And now&#8212;<em>you</em> be the photo editor (click to enlarge):</p>
<p><a title="An intruder - bird's eye view" href="http://wwweber.marginata.com/wp-content/uploads/2007/04/20070422_intruder4.jpg"><img style="border: 1px solid #666;" src="http://wwweber.marginata.com/wp-content/uploads/2007/04/20070422_intruder4.thumbnail.jpg" alt="An intruder - bird's eye view" width="128" height="96" /></a> <a title="An intruder - another view" href="http://wwweber.marginata.com/wp-content/uploads/2007/04/20070422_intruder3.jpg"><img style="border: 1px solid #666;" src="http://wwweber.marginata.com/wp-content/uploads/2007/04/20070422_intruder3.thumbnail.jpg" alt="An intruder - another view" width="128" height="96" /></a> <a title="An intruder - yet another view" href="http://wwweber.marginata.com/wp-content/uploads/2007/04/20070422_intruder2.jpg"><img style="border: 1px solid #666;" src="http://wwweber.marginata.com/wp-content/uploads/2007/04/20070422_intruder2.thumbnail.jpg" alt="An intruder - yet another view" width="128" height="96" /></a></p>
<p>Yes, it&#8217;s pathetic. I take pictures of a dandelion instead of commenting on <a title="NYTimes article on the Va Tech shooter" href="http://www.nytimes.com/2007/04/22/us/22vatech.html">Virginia Tech</a>, <a title="Lithwick's dissection of Gonzo's performance" href="http://www.slate.com/id/2164652/">Alberto Gonzales</a>, or <a title="'Surge' squeezes insurgency out of Baghdad into outlying areas" href="http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/04/21/AR2007042101467.html">Iraq</a>. So it goes. <a title="Vonnegut obit in the WashPost" href="http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/04/12/AR2007041200164.html">Adios</a>, <a title="Vonnegut appreciation in Salon" href="http://www.salon.com/tech/htww/2007/04/12/vonnegut/index.html">KV</a>.</p>
<blockquote><p>Hello, babies. Welcome to Earth. It&#8217;s hot in the summer and cold in the winter. It&#8217;s round and wet and crowded. At the outside, babies, you’ve got about a hundred years here. There&#8217;s only one rule that I know of, babies &#8212; &#8220;God damn it, you&#8217;ve got to be kind.&#8221; (<em>God Bless You, Mr. Rosewater</em>)</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwweber.marginata.com/2007/04/intruder/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Resolution</title>
		<link>http://wwweber.marginata.com/2007/01/resolution/</link>
		<comments>http://wwweber.marginata.com/2007/01/resolution/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Jan 2007 17:23:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WorldWideWeber</dc:creator>
				<category><![CDATA[Random]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[automobiles]]></category>
		<category><![CDATA[blogging]]></category>
		<category><![CDATA[consumerism]]></category>
		<category><![CDATA[cooking]]></category>
		<category><![CDATA[cycling]]></category>
		<category><![CDATA[daily life]]></category>
		<category><![CDATA[Dostoevsky]]></category>
		<category><![CDATA[ecology]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hearth and home]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[mathematics]]></category>
		<category><![CDATA[meat]]></category>
		<category><![CDATA[media]]></category>
		<category><![CDATA[medicine]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[mysteries]]></category>
		<category><![CDATA[philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[privacy]]></category>
		<category><![CDATA[psychology]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[science]]></category>
		<category><![CDATA[sports]]></category>
		<category><![CDATA[vegetarianism]]></category>
		<category><![CDATA[WTO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwweber.marginata.com/?p=189</guid>
		<description><![CDATA[On December 31, I thought about resolving to be even lazier in 2007 than I was in 2006, but I never got around to it.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>On December 31, I thought about resolving to be even lazier in 2007 than I was in 2006, but I never got around to it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwweber.marginata.com/2007/01/resolution/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Goldengrove</title>
		<link>http://wwweber.marginata.com/2006/11/goldengrove/</link>
		<comments>http://wwweber.marginata.com/2006/11/goldengrove/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Nov 2006 14:02:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WorldWideWeber</dc:creator>
				<category><![CDATA[Random]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[TV]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wwweber.marginata.com/?p=186</guid>
		<description><![CDATA[Gore Vidal was on Tavis Smiley the other night. He was as sharp and funny as always, especially on matters political and historical. True to his stage in life, though, a good chunk of the conversation danced with the notion&#8212;no, not the notion, the fact&#8212;of mortality. At one point Vidal quoted the last two lines [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gore Vidal was on <a title="Home page of Tavis Smiley's TV show" href="http://www.pbs.org/kcet/tavissmiley/">Tavis Smiley</a> the other night. He was as sharp and funny as always, especially on matters political and historical. True to his stage in life, though, a good chunk of the conversation danced with the notion&#8212;no, not the notion, the fact&#8212;of mortality. At one point Vidal quoted the last two lines of a poem by <a title="Wikipedia on Gerard Manley Hopkins" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gerard_Manley_Hopkins">Gerard Manley Hopkins</a>. He mischaracterized the context (saying the poem had to do with a child who had died), but he can certainly be forgiven for that. I happened to notice because the poem made a big impression on me many years ago&#8212;it&#8217;s the <em>first four</em> lines that periodically float into my mind (along with the last and the tail end of the penultimate). It being fall here in the northern hemisphere, the words came unbidden once again, even before I saw the autumnal Vidal on TV.</p>
<blockquote><p><strong>Spring and Fall:</strong><em><br />
to a young child</em></p>
<p>Márgarét, áre you grieving<br />
Over Goldengrove unleaving?<br />
Leáves, líke the things of man, you<br />
With your fresh thoughts care for, can you?<br />
Áh, ás the heart grows older<br />
It will come to such sights colder<br />
By and by, nor spare a sigh<br />
Though worlds of wanwood leafmeal lie;<br />
And yet you <em>will</em> weep and know why.<br />
Now no matter, child, the name:<br />
Sórrow&#8217;s spríngs áre the same.<br />
Nor mouth had, no nor mind, expressed<br />
What heart heard of, ghost guessed:<br />
It ís the blight man was born for,<br />
It is Margaret you mourn for.</p></blockquote>
<p>The accent marks have to do with Hopkins&#8217;s concept of &#8220;<a title="Explanation of 'sprung rhythm'" href="http://www.victorianweb.org/authors/hopkins/hopkins13.html">sprung rhythm</a>.&#8221; I didn&#8217;t understand it then, and I don&#8217;t understand it now. But you don&#8217;t need to understand sprung rhythm to love his poems.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://wwweber.marginata.com/2006/11/goldengrove/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
